| رقم المقرر ورمزه | اسم المقرر | نوع المقرر | الوحدات المعتمدة | الوحدات العملية | الوحدات النظرية | المتطلبات الأساسية للمقرر |
|---|---|---|---|---|---|---|
| إنجل 324 | الترجمة التطبيقية | مقرر من الخطة | 3 | 0 | 3 | /ENGL 221 مقدمة في الترجمة |
وصف المقرر
This course provides practical translation training from English into Arabic to develop the students’ translation skills. It presents several theoretical translation notions that would enhance the students’ practical translation skills. It deals with English texts taken from various text types. Different approaches for solving translation problems are also practiced. The course also focuses on in-class dictionary practice to choose the correct meaning in context.
الترجمة التطبيقية
يُقدّم هذا المقرر تدريباً عملياً على الترجمة من الإنجليزية إلى العربية، بهدف تطوير المهارات الترجمية للطلاب. يجمع المقرر بين الجانب النظري والتطبيقي، حيث يقدم مفاهيم ترجمية نظرية تسهم في تعزيز المهارات العملية، مع التركيز على تحليل نصوص متنوعة (سياسية، اقتصادية، ثقافية، إعلامية) واستراتيجيات حل المشكلات الترجمية. كما يتضمن تدريبات مكثفة على استخدام القواميس واختيار المعنى المناسب حسب السياق، مما يؤهل الطلاب للتعامل مع تحديات الترجمة المهنية بدقة واحترافية.